40 цитат из фильма «Кавказская пленница»

40 цитат из фильма «Кавказская пленница»

40 цитат из фильма «Кавказская пленница»
Кавказская пленница

Фраза: «У меня теперь только два выхода: или я ее поведу в загс, или она поведет меня к прокурору» — определила сюжетное напряжение и оправдала исключительность ситуаций и эксцентричность персонажей. Самый невероятный поступок, самое эксцентричное действие должны иметь точную и земную, правдивую мотивировку. — Леонид Гайдай

Кавказская пленница, 1

ЭДИК: Будь проклят тот день, когда я сел за баранку этого пылесоса!
ШУРИК: Ну, не отчаивайтесь.
ЭДИК: Недаром говорил великий и мудрый Абу-Ахмат-Ибн-Бей, первый шофер этой машины: учти, Эдик… (протягивает руку Шурику) Эдик.
ШУРИК: Саша.
ЭДИК: Учти, Эдик, говорил он, один аллах ведает, куда девается искра у этого недостойного выродка в славной семье двигателей внутреннего сгорания. Да отсохнет его карбюратор во веки веков!

Кавказская пленница

Кавказская пленница, 2

АДМИНИСТРАТОР: Цель приезда?
ШУРИК: Этнографическая экспедиция.
АДМИНИСТРАТОР: Понятно. Нефть ищете?

Кавказская пленница, 3

ШУРИК: Но я ж не пью…
АДМИНИСТРАТОР: А я пью? Что тут пить.
ШУРИК: Нет, вы меня не так поняли. Я совершенно не пью… Понимаете? Не имею физической возможности.
АДМИНИСТРАТОР: Вот по этому поводу — первый тост.
ШУРИК: Тост? Сейчас запишу…
АДМИНИСТРАТОР: Потом запишешь. Бери стакан. Мой прадед говорил: «Имею желание купить дом, но не имею возможности. Имею возможность купить козу, но не имею желания. Так выпьем за то, чтобы наши желания всегда совпадали с нашими возможностями».

Кавказская пленница

Кавказская пленница, 4

ДЖАБРАИЛ: Студентка. Учится в педагогическом институте.
ТОВАРИЩ СААХОВ: А-а, будет готовить нашу смену, да? Очень приятно.
ДЖАБРАИЛ: Отличница, комсомолка, спортсменка.
ТОВАРИЩ СААХОВ: Отличница и комсомолка — это как раз то, что нам нужно…
. . .
ТОВАРИЩ СААХОВ: У меня к вам есть, понимаете ли, такой неожиданный вопрос. Как вы относитесь к бракосочетанию?
НИНА: Ну, вообще-то положительно, но…
ДЖАБРАИЛ: Ей об этом думать еще рано.
ТОВАРИЩ СААХОВ: Между прочим, об этом думать никому не рано и никогда не поздно… Иди заводи, сейчас поедем…

Кавказская пленница

Кавказская пленница, 5

ОФИЦИАНТ (произносит тост): И вот когда вся стая полетела зимовать на юг, одна маленькая, но гордая птичка сказала: «Лично я полечу прямо на солнце». И она стала подниматься все выше и выше, но очень скоро обожгла себе крылья и упала на самое дно самого глубокого ущелья… Так выпьем же за то, чтобы никто из нас, как бы высоко он ни летал, никогда не отрывался бы от коллектива!
ШУРИК всхлипывает.
ОФИЦИАНТ: Что такое, дорогой?
ШУРИК: Птичку жалко!

Кавказская пленница

Кавказская пленница, 6

ПРОДАВЕЦ ШАШЛЫКОВ (произносит тост): …и принцесса от злости повесилась на собственной косе, потому что чужестранец совершенно точно сосчитал, сколько зерен в мешке, сколько капель в море и сколько звезд на небе. Так выпьем же за кибернетику!

Кавказская пленница, 7

ТОВАРИЩ СААХОВ: Честь открытия Дворца… Мы здесь посоветовались и решили, что честь открытия Дворца мы предоставляем прекрасной девушке, которая олицетворяет собой новую судьбу женщины гор. Понимаете ли, это студентка, комсомолка, спортсменка, наконец, она просто — красавица.

Кавказская пленница

Кавказская пленница, 8

ТОВАРИЩ СААХОВ: Как говорит наш замечательный сатирик Аркадий Райкин, женщина — друг человека.
ШУРИК: Минуточку, минуточ-ку… Будьте добры помедленнее. Я записываю…
ТОВАРИЩ СААХОВ: Это кто?
ДЖАБРАИЛ: Наверное, пресса.
ТОВАРИЩ СААХОВ: А, пресса… Так вот, как говорит наш замечательный сатирик Аркадий Райкин, женщина — друг человека…
ШУРИК: Грандиозно!.. Выпьем за женщину!

Кавказская пленница

Кавказская пленница, 9

НАЧАЛЬНИК ОТДЕЛЕНИЯ МИЛИЦИИ (читает протокол): «…и сорвал торжественное открытие Дворца бракосочетания. Затем на развалинах часовни…»
ШУРИК: Простите. Часовню тоже я развалил?
НАЧАЛЬНИК ОТДЕЛЕНИЯ МИЛИЦИИ: Нет, это было до вас, в четырнадцатом веке.

Кавказская пленница, 10

ШУРИК: Я мечтаю записать какой-нибудь старинный обряд. А участвовать в нем — ну, это было бы совершенно великолепно!
ТОВАРИЩ СААХОВ: Слушай, откуда? Ну посмотри в окно, что делается. Нет, в нашем районе вы уже не встретите этих дедушкиных обычаев и бабушкиных обрядов. Может, где-нибудь высоко в горах, понимаете ли… но не в нашем районе вы что-нибудь обнаружите для вашей науки.
ШУРИК: Ну что ж, полезем в горы…
ТОВАРИЩ СААХОВ: Правильно, это ваша работа. Вы сюда приехали, чтобы записывать сказки, понимаете ли, а мы здесь работаем, чтобы сказку сделать былью, понимаете ли…

Кавказская пленница, 11

ТРУС: Как говорится, жить хорошо!
БАЛБЕС: А хорошо жить еще лучше!

Кавказская пленница

Кавказская пленница, 12

ТОВАРИЩ СААХОВ: Я высоко ценю твою уважаемую племянницу, но всему есть предел. Восемнадцать.
ДЖАБРАИЛ: Ну имей же совесть! Ты же все-таки не козу получаешь. А жену, и какую: студентка, комсомолка, спортсменка, красавица… И за все это я прошу двадцать пять баранов. Даже смешно торговаться.
ТОВАРИЩ СААХОВ: Аполитично рассуждаешь, клянусь, честное слово! Не понимаешь политической ситуации. Ты жизнь видишь только из окна моего персонального автомобиля, клянусь, честное слово! Двадцать пять баранов в то время, когда наш район еще не полностью рассчитался с государством по шерсти и мясу…
ДЖАБРАИЛ: А ты не путай свою личную шерсть с государственной!

Кавказская пленница, 13

ДЖАБРАИЛ: Значит, так: жених согласен, родственники тоже, а вот невеста…
ТОВАРИЩ СААХОВ: Да. Плохо мы еще воспитываем нашу молодежь. Очень плохо! Удивительно несерьезное отношение к браку.
ДЖАБРАИЛ: А кто вообще спрашивает невесту?

Кавказская пленница, 14

САИДА: Продал!
ДЖАБРАИЛ: Это мое дело. Ты куда? Иди домой!
САИДА: Ничего у тебя не выйдет. Украсть такую девушку…
ДЖАБРАИЛ: Спортсменку, комсомолку…
БАЛБЕС: Между прочим, в соседнем районе жених украл члена партии.

Кавказская пленница

Кавказская пленница, 15

ДЖАБРАИЛ: Вы не оправдали оказанного вам высокого доверия.
БЫВАЛЫЙ: Невозможно работать!
ТРУС: Вы даете нереальные планы!
БАЛБЕС: Это… как его? Волюнтаризм.
ДЖАБРАИЛ: В моем доме не выражаться!

Кавказская пленница

Кавказская пленница, 16

ДЖАБРАИЛ: Тот, кто нам мешает, тот нам поможет!

Кавказская пленница, 17

ДЖАБРАИЛ: И вы можете не только посмотреть, вы можете сами участвовать…
ШУРИК: Ну, за это огромное вам спасибо! А как называется этот обряд?
ДЖАБРАИЛ: Похищение невесты. Нет, вы не думайте, невеста сама мечтает, чтобы ее украли. Родители тоже согласны. Можно пойти в загс, но до этого, по обычаю, невесту нужно украсть.
ШУРИК: Украсть? Красивый обычай! Ну а моя-то какая роль?
ДЖАБРАИЛ: Поймать невесту…
ШУРИК: Поймать…
ДЖАБРАИЛ: Сунуть ее в мешок…
ШУРИК: В мешок? Это что, тоже по обычаю? Гениально! Ну-ну-ну?..

Кавказская пленница

Кавказская пленница, 18

БАЛБЕС: Бамбарбия… Кергуду…
ШУРИК: Что он сказал?
ДЖАБРАИЛ: Он говорит, если вы откажетесь, они вас зарежут. Шутка!
БАЛБЕС: Шутка!

Кавказская пленница

Кавказская пленница, 19

ДЖАБРАИЛ: Учтите, обычай требует, чтобы все было натурально. Никто ничего не знает. Невеста будет сопротивляться, брыкаться и даже кусаться… Звать милицию, кричать: «Я буду жаловаться в обком!» Но вы не обращайте внимания, это старинный красивый обычай.
ШУРИК: Я понимаю… Все будет натурально.

Кавказская пленница

Кавказская пленница, 20

МИЛИЦИОНЕР: Что грузите?
ШУРИК: Невесту украли, товарищ старшина.
БАЛБЕС: Бе-е-е!
МИЛИЦИОНЕР: Шутник. Будете жарить шашлык из этой невесты, не забудьте пригласить!..

Кавказская пленница, 21

ШУРИК: Так это был не обряд… Ее действительно украли. Кто украл? Ах, да… Кто жених?
САИДА: У нас женщины иногда узнают об этом только на свадьбе…
ШУРИК: Свадьбы не будет! Я ее украл, я ее и верну!

Кавказская пленница, 22

ТОВАРИЩ СААХОВ: Товарищ Шурик! Что случилось? В чем дело?
ШУРИК: Преступление… Украли…
ТОВАРИЩ СААХОВ: Ишака вашего украли? Да?
ШУРИК: Да нет! Девушку… Нину похитили…
ТОВАРИЩ СААХОВ: Нину?!
ШУРИК: Я единственный свидетель!
. . .
ТОВАРИЩ СААХОВ: Нет, вы не свидетель, вы — похититель, преступник!
ШУРИК: Ну я же не знал!
ТОВАРИЩ СААХОВ: Какой позор, какой позор! Клянусь, честное слово! На весь район! Я лично займусь этим делом. Этот таинственный жених — подлец ничтожный!.. А кстати, вы не знаете, кто это?
ШУРИК: Нет.
ТОВАРИЩ СААХОВ: Очень жаль, очень жаль. Он подлец! Аморальный тип! Большое спасибо за сигнал. На этом отрицательном примере мы мобилизуем общественность, поднимем массы…
ШУРИК: Правильно! А я пойду в милицию…
ТОВАРИЩ СААХОВ: В какую милицию? Слушай, арестуют немедленно…

Кавказская пленница, 23

ТОВАРИЩ СААХОВ: Скажи, Марим, прокурор у вас?
МАРИМ: У нас, у нас, все у нас, весь город у нас, только вас ждали. Вина дорогим гостям!
ШУРИК: Нет-нет, спасибо, я не пью. Нам бы прокурора…
ТОВАРИЩ СААХОВ: Отказываться нельзя. Кровная обида.

Кавказская пленница, 24

ТОВАРИЩ СААХОВ: Вы понимаете, это очень тяжелая форма заболевания. Надо спасать человека — так стоит вопрос, честное слово, клянусь! Вы понимаете, на почве алкоголизма у него появляются какие-то навязчивые идеи. Какая-то украденная невеста. Он рвется все время кого-то спасать… просто помутнение рассудка, честное слово.
ВРАЧ: Ясно, делириум тременс. Белая горячка.
ТОВАРИЩ СААХОВ: Да, белый, горячий, совсем белый.
ВРАЧ: Ну, вы не волнуйтесь, через три дня поставим на ноги.
ТОВАРИЩ СААХОВ: Э-э, нет, торопиться не надо.

Кавказская пленница, 25

ГЛАВВРАЧ: Да, диагноз товарища Саахова явно подтверждается…
ШУРИК: Саахов! Вы сказали — Саахов?
ГЛАВВРАЧ: Саахов, Саахов.
ШУРИК: Так это он меня сюда упрятал?
ГЛАВВРАЧ: Не упрятал, а направил в момент острого кризиса.
ШУРИК: Так я вам вот что скажу, Саахов и украл эту девушку!
ГЛАВВРАЧ: Правильно! Украл. И в землю закопал. И надпись написал…

Кавказская пленница

Кавказская пленница, 26

ШУРИК: Я понимаю, вы все мне не верите… Могу я видеть прокурора?
ГЛАВВРАЧ: Можете. Где у нас прокурор?
ДЕЖУРНЫЙ ВРАЧ: В шестой палате… где раньше Наполеон был.

Кавказская пленница, 27

ДЖАБРАИЛ: Совести у тебя нету!.. Ты плюешь на наши обычаи. (Бах!) Глупо! У тебя же нет другого выхода… (Бах!) Ты хочешь сказать, что тебя начнут искать? Правильно! Обратятся к родственникам. А родственники — это я. А я скажу: она бросила институт, вышла замуж и уехала. (Бах!) Так вот я хочу сказать… (Бах!) Не перебивай, когда с тобой разговаривают! В общем, так: или ты выйдешь отсюда женой товарища Саа… ах, какого жениха, или вообще не выйдешь…

Кавказская пленница, 28

ТОВАРИЩ СААХОВ: Шляпу сними!

Кавказская пленница, 29

ТОВАРИЩ СААХОВ: Слушай, обидно… Клянусь, обидно… Ну ничего не сделал, только вошел…
ДЖАБРАИЛ: Молодая еще, капризная.
ТОВАРИЩ СААХОВ: Что значит капризная? Хулиганка!.. В общем, так, у меня теперь только два выхода: или я ее поведу в загс, или она меня поведет к прокурору.
ДЖАБРАИЛ: Не надо.
ТОВАРИЩ СААХОВ: Сам не хочу.

Кавказская пленница, 30

ЭДИК: Стой! Псих!
ШУРИК бежит.
ЭДИК: Что ты бежишь как сумасшедший? Где твой ишак?
ШУРИК: А-а, здравствуй.
ЭДИК: Что случилось? Куда торопишься?
ШУРИК: Туда!
ЭДИК: Садись!

Кавказская пленница, 31

БАЛБЕС: Пиши с новой строчки: «Обед», подчеркни… Значит, так. «От супа отказалась». В скобках: «суп харчо». Дальше… «Три порции шашлыка выбросила в пропасть». Теперь вино… «Разбила две бутылки».
ТРУС: Три.
БАЛБЕС: Пиши «три».

Кавказская пленница

Кавказская пленница, 32

ЭДИК: Дача товарища Саахова?
БАЛБЕС: Ага…
ЭДИК: Санэпидемстанция…
БЫВАЛЫЙ: Вам кого?
ЭДИК: В районе — эпидемия. Поголовные прививки. Ящур! Распишитесь! Обязательное постановление…

Кавказская пленница

Кавказская пленница, 33

БАЛБЕС: Рубашку снимать?
ЭДИК: Как раз рубашку не обязательно.

Кавказская пленница, 34

ТРУС: Ой!
ЭДИК: Спокойно. Я еще не колю.
ТРУС: Ах, нет еще? Скажите, а это не больно?
ЭДИК: Все зависит от диаметра иглы.
ТРУС: Скажите, а у вас диаметр?.. Ай! Уже, да?

Кавказская пленница, 35

БАЛБЕС: Спирт?
ЭДИК: Спирт.

Кавказская пленница, 36

ЭДИК: Это новейшая вакцина замедленной усвояемости. В доме больше никого нет?
ТРУС, БАЛБЕС, БЫВАЛЫЙ (хором): Нет, нет!.. Никого, никого!
ЭДИК: Спокойно! Лежите, лежите… Иначе — «мементо мори».
ТРУС: Моментально… — поясняет Трус.
БАЛБЕС: …в море!

Кавказская пленница

Кавказская пленница, 37

ЭДИК: Фильтрующийся вирус ящура особенно бурно развивается в организме…
БАЛБЕС: Короче, Склихасовский!
ТРУС: Тебе не интересно — не мешай. Пожалуйста, дальше.
ЭДИК: Особенно бурно развивается в организме, ослабленном никотином, алкоголем и…
ТРУС: …излишествами нехорошими.
ЭДИК: Да, таким образом…

Кавказская пленница

Кавказская пленница, 38

ТОВАРИЩ СААХОВ: Кто тут? (увидел сидящую в кресле Нину) Э-з-здравствуйте!.. Никак не ожидал вашего прихода. Это такая неожиданность для меня… Извините, я переоденусь…
ШУРИК (говорит с акцентов): Не беспокойся! В морге тебя переоденут!

Кавказская пленница, 39

ТОВАРИЩ СААХОВ (подбегает к Нине): Нина… Нина, остановите их! Мы с вами современные люди. Ну это же средневековая дикость! Я нарушил этот кодекс, но я готов признать свои ошибки.
НИНА: Ошибки надо не признавать, их надо смывать кровью.
ТОВАРИЩ СААХОВ: Вы не имеете права… Это — самосуд! Я требую, чтобы меня судили по нашим советским законам…
ШУРИК: А покупал ты ее по советским законам? Или, может, по советским законам ты ее воровал?

Кавказская пленница

Кавказская пленница, 40

ТРУС: Да здравствует наш суд, самый гуманный суд в мире!

Кавказская пленница

Отметить: 40 цитат из фильма «Кавказская пленница»

Материалы по теме:

30 цитат из фильма «Айболит-66» «Становилось обидно, хотелось выскочить на сцену и закричать что есть мочи: ребята, не бойтесь! Они все загримированы! И вообще не надо бояться зло, оно не так страшно, как его малюют!» — Ролан Быков
20 цитат из фильма «За двумя зайцами» Когда человек не такой, как вообще, потому один такой, а другой такой, и ум у него не для танцевания, а для устройства себя, для развязки своего существования, для сведения обхождения, и когда такой человек, ежели он вченый, поднимется умом своим за тучи, и там умом своим становиться...
30 цитат из фильма «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещен» Товарищи, куда вы? Куда же вы, товарищи? Программа еще не кончилась. У нас еще много мероприятий. Аттракционы, викторины, комические эстафеты. Куда же вы? Подождите. Куда же вы, товарищи. Сейчас же не время. Не время купаться. Товарищи, я хотел как лучше. Чтобы дети поправлялись.
Комментировать: 40 цитат из фильма «Кавказская пленница»