Гефсиманский сад

Ночь сошла духовной духотою.
Сад столь тяжело благоухал,
Что как будто смертною средою
На мгновенье бытия предстал.

И Христа молитва пламенела
Нитями незримого огня.
А учеников сморило. Тело
Слабовато. Утомленье дня.
А Христос молился… даже камни
Тут слезами изойти должны
От густейшей, тяжкой, стародавней,
Общечеловеческой вины.
Факелы потом потьму разъяли,
И Иуда с римлянами шел.
Небеса, безмолвствуя, вбирали
Смрадного предательства глагол.
И Петра Иисус остановивши,
Молвил: Я сойду во гроб, и я
Из него восстану силой высшей,
Славой высшей — инобытия.
И ко мне на суд пойдут столетья
И все люди в надлежащий час. —
Ибо я не буду безответен
К сердцу сердца каждого из вас.

Материалы по теме:

Антология депрессняка 1 Я думал о тебе, когда все опустело, когда все стало вдруг нелепо и старо. Я вспоминал твое рыхлеющее тело, закутанное в плед полуживых миров.
Собака Собака Средь хлама, холода и мрака, Где копоть, ржавая труба Внимала рыжая собака Моим бессмысленным мольбам. Рыча над найденною костью, Скуля от вшивой суеты, Она давилась моей злостью, С густым налетом доброты.
лооЦзы мальчик орет ах балес балес на гальке шипит пенная смесь барышни ловят летнюю спесь томно раздвинув коленки