Пошлость

Пошлость

Пошлость
В моём детстве по всей школе были развешаны транспаранты: «Русский Язык — Великий и Могучий», и про «негра преклонных годов» тоже. А ещё, помню, была в ходу поговорка (не помню, кто автор), что «на французском» он бы разговаривал с «дамой», на немецком «с врагом» и т.д. А уж на русском — на русском можно разговаривать со всеми, поскольку он все языки включает, объединяет и вообще молодец. Глупо всё это было… Пошло.

Меня всегда настораживало, что эти транспаранты всегда цитировали исторички и учительницы русского языка и литературы. То есть те, кто других языков, по определению, не знали. Англичанки и прочие немки/француженки отмалчивались…
Потом, с возрастом, эти языковые отношения для меня прояснялись. Например, Набоков. Он перевёл «Лолиту» с английского на русский сам, полагая, что лучше него всё равно никто не сможет. Но всё-таки «Лолиту» нельзя перевести на русский точно. Так же как ВООБЩЕ нельзя перевести стихи. Дальнейшее набоковское («Пнин», например) уже переводилось переводчиками.
Так как же русский язык? Фуфелом оказался, подставкой? Отнюдь нет, он оказался тем, чем был. Одним из языков, ничем не лучше украинского (да-да) или испанского. Но и совсем ничем НЕ ХУЖЕ!
В русском языке много разных тропиночек и дорожек. Ужасно много слов. Категорическое количество правил и исключений. И есть в этом магия. Вот, скажем, заимствованные слова: кабаре, метро, поллюция. Они живут своеобычной жизнью, никого ни о чём не спрашивая. Даже меняя изначальный иностранный смысл. Мы их взяли — и всё. А вот слова, которые НЕВОЗМОЖНО перевести: «ханжество», например. Или, придуманное Достоевским: «облизьянничать». Ну, «облизьянничать» — это сложно.
Возьмём «пошлость». Как, куда, каким образом это переводить? Где искать определение, истоки, глубины смысла? Мало того, я знаю, не так легко даже русскому человеку это внутреннее существо данного слова выкристаллизовать. Экспрессия понятна, а вот существо?
Помню, мне это существо походя объяснила мама. Даже не так, я из школы принёс историю, мне её рассказал одноклассник. Кстати, Женька Варов его звали. Так вот, Женька рассказывал:
«Вчера в ГУМ поступили новые плоские телевизоры! Совершенно плоские, их можно вешать на стену! А изображение ничем не отличается! Как обычный телевизор, только висит на стене!
Стоит полторы тыщи! (Огромные деньги тогда). Но расхватали за час, причём в основном кавказцы! Платили наличными!»
Эту историю за обедом я рассказывал маме. Она слушала-слушала, а потом говорит: «пошлость». В чём тут пошлость, я уяснил много позже. И не хочу никому подсказывать.
Кто догадается, может взять с полки пирожок. Кстати, это тоже пошлость.

Отметить: Пошлость

Материалы по теме:

ArtОбстрел С чего начинается Родина? Естественно — «с картинки в твоем букваре…» — это мы хорошо знаем благодаря очень красивой патриотической песне, которая была популярна как в России, так и за ее пределами в конце прошлого века.
Размышление о мобильной связи Бывают ситуации, когда хочется побыть одному или, наоборот, в кругу друзей-приятелей, но так — чтобы больше никого… ну чтобы никто не дергал тебя… не отвлекал, чтобы было спокойно… но нет, именно в самый приятный и интересный момент… обязательно зазвонит мобильный, не обязательно у вас, быть может,
Как стать попписом Звонит мне как-то поутру друг-писатель Дима Сорокин. — До Питера из Москвы на машине сколько километров? — Шестьсот пятьдесят. И обратно приблизительно столько же… — А сам ездил? — Ездил и не раз. ЗдОрово! — Ну, расскажи чего про дорогу…
Комментировать: Пошлость