Труженикам большого офиса («Рабы "Майкрософта"», Дуглас Коупленд)

Труженикам большого офиса («Рабы "Майкрософта"», Дуглас Коупленд)

Труженикам большого офиса («Рабы "Майкрософта"», Дуглас Коупленд)
Рабы Майкрософта Дуглас Коупленд
«Рабы "Майкрософта"», Дуглас Коупленд
М.: АСТ, ЛЮКС, 2004
Были у меня некоторые сомнения, когда я книгу эту покупал. Сомнения такого плана — я не знаю, понимает ли Коупленд работу программиста, что он о ней знает, т.е. насколько он в курсе, чтоб об этом писать. Все-таки Новиков-Прибой был моряком (или я ошибаюсь?), Василь Быков войну прошел. Писать вроде бы надо о том, что знаешь, а не абы как.

Коупленд Дуглас, Рабы Майкрософта Но, конечно же, эта книга не о программистах. И «Майкрософт» в заглавии скорее эпатажный ход. Книга о современной культуре, об офисном труде. Странное словосочетание «офисный труд», обычно трудятся на полях, в шахтах, но сейчас сколько?.. наверное, процентов 50 современных тружеников — это офисные работники. Как человек, имеющий непосредственное отношение к офисной работе, страниц через 20 я стал себя чувствовать прям как на работе. Т.е. раньше вышел из офиса — и Пришвина читаешь, на трамвайчиках катаешься. Сейчас же на работе — работа, книгу читаешь — опять вроде как в офисе, в метро едешь (где еще читать) — вроде как из офиса и не уходил. Через 2-3 дня состояние жутчайшее. И на работе что-либо делать в лом, и в метро напряг…

Кстати, о метро.
Еду сегодня на работу, на переходе выхожу из вагона. Утром не то, чтоб толпа, но тесновато. Рядом стоит парочка: девушка с молодым человеком, за ручки держатся. Двери открылись, как-то все вываливаются, несколько хаотично все, ну это понятно, девушка чуть впереди меня, парня куда-то оттерли в сторону. И тут она не оборачивая, протягивает руку назад и хвать… Хвать-хвать… Я, конечно, понимаю, что она молодого человека своего искала, хотела за руку взять. Но того в том месте, где она хвать-хвать, не было. А был там я. И схватила она меня не за руку (в руке у меня книга была). Вот ведь ё-моё, попадалово.

А теперь я сделаю тонкую подводку обратно к книге. Казалась бы, какая связь? Но это только так кажется человеку непроницательному. Итак. Просто — я оказался в нужное время в нужном месте!

Вот и Коупленд, как черт из табакерки, каждый раз оказывается в нужное время в нужном месте. Люди философского склада ума только-только задумались, а он уже книжечку «Поколение Икс». Только человечество начало что-то не то ощущать в современном производственном процессе, а он тут как тут — «Рабы «Майкрософта». И бьет исключительно в десятку. Вот ведь чел какой правильный, таких коми-пермяцкие колдуны тунами называют, т.е. людьми исключительно проницательными, удачливыми, с хорошо развитой интуицией.

Книга меня порадовала. Кстати, написана она аж в 1995 году, а, вот смотрю на выходные данные, мой экземпляр издан в 2004. Не знаю, переводились ли «Рабы «Майкрософта» раньше, но даже как-то жалко стало, почти десяти лет прошло, а переводить не спешили. Хотя, с другой стороны, в 1995 году нас, пожалуй, другие вещи интересовали, не до таких возвышенных проблем, панимашь.

Как я уже говорил, пишет он о программистах, но книга об офисной работе вообще. Ну вот, например, цитатка, по-моему, универсальна для любого офисного труженика:

В программной индустрии существует эндемическая неспособность оценивать количество времени, необходимого на программный проект.

Какая-то нечеловеческая цитата. Сейчас другую подберу.
Вот:

Сьюзан уволилась на следующий день после перехода к ней всех акций и начала «распутничать» — как она объявила нам наутро после Инвестиционной Вечеринки. Она явила нам свой новый имидж, когда мы сидели перед любимым «Мицубиси» — домашним развлекательным тотемом, — поглощая пластиковыми ложками последние несколько упаковок «Перекусона Келлога», вскрывая противоречия в старом мультике «Самсон и Голиаф». […] Предыдущий имидж Сьюзан — хорошей, прилично одетой девочки с северо-востока — был радикально заменен на следующий: черные очки, полосатый, слишком облегающий топ, прическа Анжелы Боуи, грязный замшевый жилет, клеши и «адидасы». […] Она пронеслась мимо нас, остановилась на верху лестницы и заявила:
— Черт возьми, мне надоело быть Мэри Ричардс. Я собираюсь ограбить магазин «Сэвн-Илэвн».

Отметить: Труженикам большого офиса («Рабы "Майкрософта"», Дуглас Коупленд)

Материалы по теме:

Всё где и всё когда Написанная в популярном в Средние века жанре «видения», «Божественная Комедия» подводит итог Средневековой культуре и открывает литературу Нового времени, в которой на первое место выходит личность Автора.
В поисках идеального («Криптограф», Тобиас Хилл) «Криптограф», Тобиас Хилл М.: Эксмо, 2004
Владимир Цыбин Это не понты. Не вой по ушедшему льву. Не запоздалое признание в почтении, уважении и т.д. Это констатация фактов, плавно перетекающая в некролог, даже скорее всего наоборот. Я позволю себе говорить от первого лица, иногда переходя на множественное «мы».
Комментировать: Труженикам большого офиса («Рабы "Майкрософта"», Дуглас Коупленд)