Язык: до Киева или до цугундера? До киевского цугундера…

Язык: до Киева или до цугундера? До киевского цугундера…

Язык: до Киева или до цугундера? До киевского цугундера…
Ну, просто удивительно: язык по определению коммуникатор. То есть объединитель людей, мостик между личностями, племенами, нациями… Цивилизациями, черт возьми. Так кем же надо быть, что бы использовать язык для разделения, обособления нации, для вражды? Кем надо быть, что бы превратить культуру в оружие?!

Украинским националистом.

Все начиналось еще полгода назад, когда Национальный совет по вещанию и прокату получил в свое распоряжение новый закон. Закон о лицензировании проката. Вокруг этого закона бились не одна фракция в парламенте, он оброс скандальной известностью, но его первоначальную жесткость удалось смягчить. Согласно ему в каждой киноленте, допущенной к прокату в Украине, в том или ином виде (дубляж или титры) должен был присутствовать украинской язык.

Вообще-то, тезис о моноязычии или моноэтничности государства тоже весьма спорен — на сегодняшний день, таких государств нет вообще. Ну, может только Израиль? Так и там арабский язык второй государственный. Но сегодня мы говорим не об этом.

Итак, закон был получен. Простой, недвусмысленный, и, в общем-то, не особо опасный. Как и не особо эффективный. Да, прокатчики несли дополнительные убытки, при этом вопрос полезности титров с точки зрения развития языка весьма сомнителен. Дальнейшее представлялось элементарным: с содействия государства и с участием спонсоров строятся национальные студии дубляжа, начинает наращиваться объем выпускаемых в год лент с качественным украинским переводом, а прокатчики получают налоговые льготы, прокатывая эти фильмы. Да черт с ними со льготами: прокатчики отказывающиеся от прокаты украинозвучных (а не титрованных) картин, облагаются дополнительным налом. И что тут скажите военного?

А ничего, кроме одного: все это предполагает ИНВЕСТИЦИЮ в национальную культуру. То есть, расходы. То есть, затраты. То есть… Короче, ни в чьей карман не залезешь. А разве что-нибудь другое чиновники умеют?

Поэтому закон в таком виде нацсовету не понравился категорически, и он обратился в Конституционный суд с вопросом, заранее предполагающим ответ: «Простите, пожалуйста, а где тут вожделенная украинизация?» Иначе говоря: «Зачем нам титры? Нам титры не нужны…»

Накануне Нового года, ответ, весьма ожидаемый, был получен: «Поскольку закон стоит на защите украинского языка априори, то, хоть его буква и позволяет ограничиться украинскими титрами, его дух, прямо-таки, вопиет — только дубляж. Голосом».

А вот титры, как раз, могут быть и русские. В действие закон вступает с 1 января.

Первый же сеанс в киевских кинотеатрах фильма «Астерикс на олимпийских играх» на французском языке с косыми украинскими титрами (как в анекдоте — лично я не съем, но вас здесь не будет) провалился с треском. На него никто не пошел. Хотя и можно было наложить эти же самые титры и на русскую копию фильма, имеющуюся в наличии.

С тех пор мало что изменилось: копий на украинском языке как не было, так и нет (за все время переведено две ленты, одна из которых просмотренный мною «Рэмбо»), остальные премьеры отложены — кто на месяц, кто на два. И кому, спрашивается, они будут нужны, когда выйдут на ДВД? Пираты танцуют джигу, и ром уже не лезет в глотку…

А ленты с русским языком запрещены законом. Рядом стоит его «дух», поплевывает на «букву» и плотоядно облизывается.

Правда, в Донецке и Крыму на закон массово ложат. Или кладут? В общем щось таке. И вот уже доблестная «Свобода» (какое название для нацистской партии!) кидает в народ клич: «Патриот, расскажи где, а главное кто нарушает закон! Встань на защиту украинского языка!» Самосознание нации, начинается с выращивания стукачей…

В результате, прокатчики несут убытки, бастуют и несут еще большие убытки. А я в это время качаю фильмы из Интернета. Кажется господа «сознательные» украинцы, таки не осознали одну вещь: на дворе 21 век.

Впрочем, они всегда жили в каменном.

Отметить: Язык: до Киева или до цугундера? До киевского цугундера…

Материалы по теме:

Менты в Кремле Тут у нас новая фишка раскручивается, слышали наверняка. Любимому сериалу 5 лет! И празднества грандиозные намечаются, типа Сибирский Цирюльник II. Всякие Газмановы-Пугачёвы. Всякий питерский милицейский генералитет. Ещё и Путин, чего доброго, заявится. Короче, веселуха.
Фильм, который нам показали Некоторые люди наивно полагают, что, в самом деле, обладают свободой выбора. Это самая свобода вообще довольно больной вопрос. Со всех сторон только и слышишь: «свободный запад…, страны западной демократии…, свободный мир…» Это надо понимать в противовес деспотичному востоку. То есть нам.
Целлулоидный «героизм» «Героизм — это добрая воля к абсолютной самопогибели».Фридрих Ницше
Комментировать: Язык: до Киева или до цугундера? До киевского цугундера…